Кукольная коллекция Валерии Гайшун: 18 еврейских образов

18.05.2012 - 17:03

Есть на свете куклы, в которые не играют, ими любуются и с ними общаются. Кукольная коллекция Валерии Гайшун стала для гостей выставки такой же неожиданностью, как и для самого автора. Экономист по образованию, в январе этого года Валерия решила попробовать себя в новом хобби. В результате – 18 кукол, все с особенными историями.

Валерия Гайшун, автор коллекции:
Мне еврейская тема интересна, я их делала с большой любовью. Если мои куклы вызывают у людей улыбку, если на них интересно смотреть, значит то, что я задумала, у меня получилось.

Название экспозиции «Пятая графа» не случайно. В былые времена в графе именно под этим номером в документах указывалась национальность. Интересно, что делать куклы Валерия, мать четверых детей,  научилась самостоятельно, на время забыв о домашних делах.

Валерия Гайшун, автор коллекции:
3 месяца я не кормила своих детей и мужа, а делала только кукол.

Каждая кукла имеет свой образ и характер. Среди них - эпатажная красавица Эстер Фейгел, одухотворенный эмигрант Фима, счастливые молодожены Наум и Фира, задумчивый критик Аркадий Исаакович. Последняя кукла, кстати, была скопирована с супруга Валерии. Когда он увидел уменьшенную копию себя, то, мягко говоря, был удивлен.

Каждая кукла дополнена различными аксессуарами, некоторые вписаны в интерьеры. Все, кто вдохновляли Валерию, нашли свои черты в этих шерстяных человечках.

Анна Молибога, модель:
Я ассоциирую себя с этой рыжей куклой, потому что она такая же рыжая и у нее губы накрашены красной помадой губы. Специально для нее я тоже накрасила губы красной помадой. Наверное, по духу мы с ней тоже похожи.

Нет ни капли сомнений, что не только в Минске, но и других городах найдется немало желающих заглянуть в огромные глаза маленьких человечков, сообщили в программе «Утро» на СТВ.

Люди в материале:
Loading...


Принц из сказки Короткевича и белорусская Золушка. Сотрудница Ботанического сада создаёт кукол по мотивам сказок



От ее улыбки становится светлей! Миссия у цветочной феи нелегкая – выходить 300 сортов хризантем. 

Светлана Цеханович, научный сотрудник Центрального ботанического сада НАН Беларуси, мастер по куклам:
Напрыклад, назва «Калабок». Калі яна на полі расцвітае, то яна нагадвае сабой сапраўды нейкі запечаны бачок пад сонцам, які саскочыў і як раз пабег ад бабулі, дзядулі.  

Я не пашкадавала ні аднаго дня, што трапіла ў батанічны сад. Гэта прырода, усе жывое, рухаецца. Кожны дзень не падобны адзін на адзін. Часам у мяне тут гучыць класічная музыка, якая прыемная мне. Я думаю, што ім таксама прыемна.  

А ведь не так давно Светлана изучала споры грибов под микроскопом, но затяжной декретный изменил все в корне. Многодетной маме захотелось сделать для дочурок кукол. На тильдах дело не остановилось. Случайно попала на выставку, и закружило в водовороте идей. Сходила на мастер-класс и вспомнила дедушкины сказки, когда на каникулах собирались в деревне и устраивали кукольные спектакли.  

Светлана Цеханович:  
Напрыклад, «Сіняя світа налева пашыта». Вось сядзіць цар, у яго вось гэта чароўная кніга, ен апрануты так як цар. Ен па гэтай кніжачцы шукае сінюю світу. Сіняя світа пераўтвараецца то ў кветкі палявыя, то ў такіх звяроў, каб схавацца ад гэтага цара. Прыйшлося закупіцца некаторымі кнігамі. Па старым фатаздымкам я гляджу, як людзі апраналіся.  

И в руках самоучки стали появляться жар-птицы и Пилипки. Все по мотивам белорусских сказок и фольклора. Каждый сюжет волшебница старается превратить в сценку – такой театр на ладошке. Здесь и тяжелая крестьянская доля, и паны-задзіры, и любимый юмор, и нечистая сила. 

Например, знали ли вы, что у нас есть своя Золушка?! Только звать ее Папялушка в сказке «Свіны кажушок». Помогает девушке-сироте не фея, а ее родная мама. Дарит красивое платье и зайца, на котором она мчит на религиозный праздник, где встречает красавца-князя и, конечно, теряет туфельку.   

Светлана Цеханович:    
Гэты чароўны дзядок з казкі «Янка-сірацінка». Ен як бы падкармлівае ўвесь час гэтага беднага Янку, які зусім бедна жыве, яго бацькі паўміралі. Потым сказаў: «Ты мяне так стаміў, вазьмі ты залатую табакерку, і яна будзе выконваць твае жаданні». Калі яны выстаўляліся ў літаратурным музеі, то многія потым ішлі і чыталі гэтыя казкі, і вельмі былі зацікаўлены такімі сюжэтамі.   

С «чемоданом сказок» Светлана путешествуют по музеям, а в закулисье – кропотливый труд. Лица, руки и ноги лепит из полимерной глины, окрашивает акрилом и покрывает лаком. Все – от пояса Витовта до волчка-серого бочка из дремучих лесов – делает сама. И лен превращается в шляхетское платье, а шерсть козы – в красивые локоны. Но самое главное – васильковые глаза, в них душа белоруски.   

Кто-то вспомнит свое детство с Дедом-Бородедом, узнает мудрый прищур бабушки или старых-добрых героев Короткевича. К 90-летию писателя мастерица открыла новую главу.  

Светлана Цеханович:  
Адна з казак – «Ноч». Там скача прынц у выглядзе ночы на чорным кані і нясе як бы спакой па той краіне, дзе ен ахоўвае сон і спакой.   

Галина Варенова, ведущий научный сотрудник Государственного литературного музея Янки Купалы:  
Я лічу, што ў Караткевіча заўседы была маладая і чуйная душа. Вось гэтае дзіця ў ім жыло заўсёды. Ен умеў убачыць цуд у кроплі вады і распавесці аб гэтым усім так, каб паверылі, каб самі гэты цуд убачылі.  

Со своих «зеленых метров» Светлана, как эльф, уносит вдохновение, и продолжение следует. В скором времени появятся куклы, которых можно не только созерцать, но и играть, окунаясь в родник белорусской культуры.  

Светлана Цеханович:  
Дарослым казкі яшчэ больш патрэбныя, таму што яны даюць падказку да нейкай жыццевай складанай сітуацыі, гэта мудрасць. У беларускіх казках паказана шмат цярпення, любові, павагі да іншых. Яны натхняюць на нейкую іншую лепшую думку.   

Как говорил Владимир Короткевич: «Делай неожиданное, делай, как не делает никто, – и тогда победишь!» Наша героиня – тому подтверждение.