Незабываемое шоу в эфире «Студии хорошего настроения» от проекта «TREND DELUXE»!

26.02.2014 - 09:04

Новости Беларуси. В гостях программы «Студия хорошего настроения» на СТВ – представители танцевального мега-проекта «TREND DELUXE»! Этот проект уже завоевал ряд премий, различных наград и, кстати, группа является обладателем специального приза Национальной музыкальной премии 2013 года за лучшую хореографию.

Роман, расскажите подробнее об истории создания группы. То, что новый человек вливается, мы уже поняли. Но, в целом, 2 года проекту...

Роман Ковалев, «TREND DELUXE»:
1 марта, 1 весенний день 2012 года, был дан старт танцевальному проекту «TREND DELUXE», на протяжении которого мы работали нашей золотой четверкой – Максим, Роман, Алексей и я, Роман. Со временем захотелось поэкспериментировать и пригласить новое поколение танцоров, чтобы дать дорогу молодым. Изначально разрабатывались образы, чтобы были разные типажи.

Кто конкретно занимается имиджем? У вас такие потрясающие костюмы всегда!  Такие образы, от и до доработанные. Кто этим занимается?

Роман Ковалев, «TREND DELUXE»:
Нам очень приятно, что на протяжении уже 2 лет с нами рядом находятся наши единомышленники и люди, которые работают на благо «TREND DELUXE», этот стилист Дарья Дубровина, дизайнер Алеся Стасевич, музыкальный продюсер, который пишет авторскую музыку специально для «TREND DELUXE», это диджей Сатим. Ну и, конечно же, ребята, которые делают свой непосредственно вклад в развитие и продвижение проекта «TREND DELUXE». То есть фактически полный продакшн – белорусский. Это очень приятно.

Так сразу получилось, что Вы отобрали ребят, увидели, заметили кого-то? Вот они пришли в коллектив, образовался «TREND DELUXE», и все оказались единомышленниками? Или кто-то был против сначала?

Роман Ковалев, «TREND DELUXE»:
Как раз-таки поначалу был, можно так назвать, момент. В силу того, что многие были не знакомы со мной как с хореографом, кто-то попросил неделю, чтобы подумать, все взвесить, после чего было дано согласие и мы начали делать «TREND DELUXE» на протяжении 2 месяцев и официально вышли 1 мая 2012 года.

А кто сомневался вначале? Почему сомнения были? Что-то новое, необычное, не так поймет кто-то или что?

Алексей Кравцов, «TREND DELUXE»:
Просто до Романа нам с Максимом предлагали быть участниками других проектов. Соответственно, нужно было время подумать, куда идти.

Роман, давайте про творчество поговорим. Не будем углубляться в какие-то танцевальные направления и стили, а в целом расскажите, «TREND DELUXE» куда движется? Какая концепция творчества?

Роман Ковалев, «TREND DELUXE»:
Уникальность, во-первых, если говорить о «TREND DELUXE» - в авторстве. Я еще раз повторюсь, что создается полный продакшн в Беларуси, снимаются клипы белорусскими режиссерами, пишутся музыкальные произведения, треки, белорусскими композиторами, хореография авторская ставится как мною, так и приглашенными, ребята помогают, конечно же. Мы хотим показать, что и в Беларуси есть талантливые ребята, которые могут быть конкурентоспособными в Европе, представлять достойно свою страну на международных конкурсах. Изначально проект создавался по шаблону европейскому, и изначально, честно могу сказать, это не было зарабатыванием денег, я хотел реализоваться как хореограф, ребята хотели реализоваться как танцоры, и сам тандем единомышленников произошел.

Loading...


«Надо уметь работать медленно со своим телом». Как белорусский коллектив танцует уникальные корейские танцы



Как белорусский коллектив танцует уникальные корейские танцы, показали в программе «Минск и минчане» на СТВ.

Елена Дворецкая, руководитель коллектива традиционной корейской культуры «Ариранг»:
Мы чувствуем себя в том веке, в ту эпоху и тем персонажем, которого мы показываем на сцене, это такое перерождение, перевоплощение.

Невероятная пластика ансамбля «Ариранг» завораживает и окунает в культуру Кореи – страны, в которой религия уживается с шаманизмом.

Елена Дворецкая:
Очень сложно именно ритм запомнить, потому что ритм некоторых традиционных корейских произведений на барабане отыгрывается, корейские танцоры сами около полугода могут изучать этот ритм. Надо запомнить последовательность ритмов, чтобы исполнять под него какую-то хореографию.

Людмила Полякова, участница коллектива традиционной корейской культуры «Ариранг»:
Я впервые увидела красивый корейский сериал о кисэн, ее зовут Хван Чжин И. Она занималась там не только танцами, но была и поэтессой. Потом так получилось, что три года назад я попала на концерт «Ариранг» и уже начала погружаться вот в эту красивую стихию. Надо уметь работать медленно со своим телом, надо осанку держать, опыт в макияже, смотришь, как у тебя идет рука-взгляд.

Днем Елена Дворецкая трудится в фондах музея истории ВОВ, а по вечерам руководит ансамблем и отбивает ритм на чангу. Этот барабан символизирует дождь и напоминает биение сердца. А все началось с корейских сериалов – дорам. Эпоха и стиль так запали в душу, что в друзьях появились студенты из Кореи, даже азиатский язык не стал камнем преткновения.

Елена Дворецкая:
В любом случае надо гореть желанием, но в принципе корейский язык очень легко и просто учится. Алфавит учится буквально за неделю. Есть звуки такие, как «дж» – это очень похоже на белорусское дзеканье. Песни корейские по звучанию даже частично похожи, мотивы частично какие-то в лирике про любовь, уважение к старшим.

Танец с ножами – боевой. С лотосами – олицетворение женской красоты и чистоты. Хореография – королевская, народная, ритуальная – как культурный код, чтобы его познать, героиня перечитала немало литературы.

Елена Дворецкая:
В первое время очень сильно удивляла строгая иерархия в обществе. Удивляет то, что они считают себя братьями и сестрами. У них обращение к незнакомому человеку в зависимости от его возраста звучит как брат или сестра, дядя или тетя. Они называют страну «наша страна», они называют семью «наша семья». Они до сих пор выполняют поклон в зависимости от возраста и социального статуса на 45 градусов или ниже. До сих пор по традиционным праздникам своим старшим в семье: бабушкам и дедушкам они выполняют поклон в пол.

Магия танца пленила минчан на Днях национальных культур у Ратуши. Яркие корейские костюмы – ханбок – всегда с иголочки. Мы заглянули в настоящую крипту, сердце ансамбля – гардероб. Сценические наряды шьют своими силами и на заказ. Только по коллекции шляпок можно с головой уйти в историю. 

Елена Дворецкая:
Это головной убор шамана. В Корее вообще очень сильны традиции шаманизма, многие сейчас тоже посещают шаманов, заказывают себе амулеты. У нас был шаманский танец, мы его недавно поставили и пошили головные уборы.

Также есть головной убор кисэн – это артистки развлекательного жанра, которые выступали на банкетах. Они читали стихи, играли на музыкальных инструментах. Вот этот головной убор называется чулмо – обязательный атрибут костюма кисэн, когда она выходила на улицу. Часто она еще наверх надевала вуаль, чтобы закрывать свое лицо от горожан. 

Сегодня в ансамбле около 20 артистов. В год примерно 30 концертов. И чтобы отправить зрителей в далекую восточную страну, трудятся не только в зале, но и за его пределами. Собираются вместе, готовят курицу по-корейски, коронную говядину с лапшой и обсуждают новости. Радушная атмосфера – залог успеха в любом деле. К слову, в копилке наград – специальный диплом ЮНЕСКО за развитие национальной культуры.

Людмила Полякова:
В музей Великой Отечественной войны приглашают тоже выступать, в Библиотеке национальной, в Бобруйске на фестивале «Венок дружбы». Очень много детей было, они были от нас в восторге, они даже у нас автографы брали. В России выступали, приезжал к нам фотограф из Кореи.

Елена Дворецкая:
Корейцы очень эмоциональные, они как дети, даже люди в возрасте. Хочется быть такими же веселыми, позитивно настроенными. Когда мы выступаем перед публикой, она нам потом отдает свою энергию, ты чувствуешь, что это людям нравится, что это нужно и поднимается настроение.

Любимые дорамы Елена Дворецкая переводит в иллюстрации, а в перебежках между линиями метро думает о новых номерах. Страна утренней свежести стала стилем жизни.