10 известных белорусов приняли участие в выставке кукол-кобоши дизайнера Такада Кензо: куда направят вырученные деньги

12.03.2017 - 20:40

Новости Беларуси. На неделе Беларусь приняла участие в международном проекте памяти об аварии на атомной станции «Фукусима».

Именитые художники, спортсмены, общественные деятели раскрашивали кукол кобоши.

Для страны восходящего солнца она – символ стойкости и выносливости. Японских неваляшек с душой расписывали ведущие СТВ и известные белорусские персоны. За благотворительной акцией наблюдали в программе «Неделя» на СТВ.

Пока одни учились рисовать...

Любовь Черкашина, старший тренер национальной команды Республики Беларусь по художественной гимнастике:
Какой котик у меня! Я даже не знала, что умею рисовать правой рукой.

Анатолий Ярмоленко-младший, певец:
Сложно рисовать, краски расплываются. Но я очень стараюсь.

... другие рисовали, не отрываясь, от съемок.

Егор Хрусталев, телеведущий СТВ:
Я подумал, что надо сделать что-то телевизионное. Это будет телевизор.

Антон Мартыненко, телеведущий СТВ:
У меня вот получилась белая такая композиция с легкими вкраплениями живописи.

Ведущие СТВ, спортсмены, артисты, художники – 10 знаменитых белорусов – внесли арт-вклад в благое дело.

Рисовали и создавали неваляшек в поддержку японцев, пострадавших от аварии на атомной электростанции «Фукусима».

Ирина Ромбальская, телеведущая СТВ:
У меня здесь ворон, который символизирует черную часть нашей истории. Черные цветы, зона отчуждения и знак радиоактивной опасности, который знаком нам по Чернобыльской зоне. Для меня это грустная кукла.

Александр Солодуха, певец:
Это мои художницы, мои девченки – супруга Наташа и шестилетняя дочь Варечка. Придумали такую идею и очень старательно работали несколько дней.

Вместо художественной ленты – кисть, вместо привычного для рук мяча – болванка из папье-маше.

Художественный талант для спортсменки Любы Черкашиной стал сюрпризом.

Любовь Черкашина:
Для меня это очень интересно было, попробовать разрисовать такого котика. Замечательная акция: попробовать своими руками что-то сделать и понимать, что да, ты действительно приложил к этому руку.

В проекте поучаствовал и эпатажный Андрей Смоляк. Расписывал куклу-кобоши мастер кисти прямо в эфире СТВ. Широкими мазками в ярко-красном стиле, с намеком на мир и безопасность, получился необычный самурай.

Андрей Смоляк, художник:
Это японский самурайчик, петух, который встал рано и кукарекает. Символ солнца, символ неуспокоенности.

Доставляли в Минск заготовки японских неваляшек прямиком из Страны восходящего солнца.

А вот делали кукол из бумаги, журавликов-цуру, которые тысячами прилетают в Мемориальный парк мира в Хиросиме.

Кендзо Такада, дизайнер:
Главная цель этого проекта – рассказать молодому поколению, что произошло в Японии, чтобы они старались, чтобы в будущем такого больше не повторилось. Я очень благодарен белорусам за то, что вы приняли участие в проекте. Хотелось бы, чтобы и дальше Беларусь, Украина и Япония продолжали культурный обмен.

Анна Королевская, директор Национального музея «Чернобыль» (Украина):
Мы в первую очередь к этому проекту пригласили присоединиться людей, которые по-настоящему знают, что такое боль, что такое боль потерять близких, что такое боль потерять родной дом.

Поддержало акцию и посольство Японии в Беларуси.

Хироки Токунага, посол Японии в Республике Беларусь:
Беларусь и Японию объединяет достаточно печальное прошлое. И этот проект как раз посвящен этой теме. У Беларуси и Японии много общих моментов. Наши нации похожи, к примеру, характером – мы спокойные, уравновешенные, трудолюбивые. И я надеюсь, что 25-летие дипотношений между нашими странами станет еще большим стимулом для укрепления связей.

Виктория Ходосок, СТВ:
В Стране восходящего солнца куклы – это не только настоящее произведение искусства, но и источник удачи. К примеру, теру-теру-бозу, немного похожая на привидение, может приманить хорошую погоду. Или наоборот, дожь: в таком случае ее нужно повесить вниз головой. Милый бычок, тоже сделанный из папье-маше, как и кобоши символ силы, упорства и победы японского народа над бедой. На игрушке есть пятна и полоски, по легенде это следы побежденной болезни.

«Кукольную» акцию японцы проводят не первый год. Подобный проект делали вместе с французами. В 2017 году к росписи присоединились и белорусы. Впервые. В экспозиции на вернисаже более 200 работ. Семь из них – наши. Две окиагари-кобоши остались в Минске.

На благотворительном аукционе они станут лотами, а вырученные деньги перечислят на счет Белорусского детского хосписа.

Анна Горчакова, директор Белорусского детского хосписа:
Мы хотим сделать паллиативную реабилитацию, центр который будет здесь, но дальше выезд будет на дом. По всем регионам Республики Беларусь. То есть мы хоти взять автобус, оснастить его реабилитационным ( переносная кушетка, мячи) – всем, что необходимо для паллиативной реабилитации. Для этого нужны, и если все будет хорошо, мы как раз пустим их на этот проект.

Впрочем, на товар уже есть купец. Неваляшкой Ядвиги Поплавской и Анастасии Тиханович заинтересовалась одесситка Дарья Сафина.

Дарья Сафина, жительница Одессы (Украина):
Я пересматривала очень много кукол до этого, и еще ни одной такой не видела. Она очень интересна свой символикой, потому что в ней много славянских мотивов. И она очень добрая, светлая. Мне захотелось, чтобы именно эта куколка была у меня.

Окиагари-кобоши для японцев не просто кукла, это счастливый талисман, символ стойкости и выносливости. Ко всему, эта игрушка достаточно своеобразная. Сколько бы вы не пытались положить ее на стол, она всегда поднимается.

Дескать, как бы жизнь нас не била, мы должны встать и продолжить свой путь.

Loading...


«Раздаваліся крыкі: «Точу ножи», «Стекло режу». В Гомеле открылась выставка, показывающая, как выглядел город в ХХ веке



Новости Беларуси. Увидеть и почувствовать город, которого больше нет. В Гомеле открылась уникальная выставка, рассказывающая о том, как выглядел областной центр в первой половине ХХ века, сообщили в программе Новости «24 часа» на СТВ.  

В его образе органично уживались и классицизм эпохи Российской империи, и конструктивизм времён молодой советской Беларуси. Новая экспозиция – это результат работы последних трёх лет.  

Историки и архитекторы восстановили утраченные во время Второй мировой войны ключевые здания города. Чертежи и сведения о них по крупицам собирались в архивах Беларуси, России и Литвы.   

Андрей Скидан, куратор выставки:  
Мы ўспамінаем, што раней раздаваліся крыкі: «Точу ножи», «Стекло режу, стекло», «Пирожки!». Бегалі хлопцы, разносілі ваду за адну капейку. На гэтай выстаўцы мы чуем іх крыкі, чуем, як яны бегаюць. Бачым маставую, клінкер, бачым нейкія вобразы. Сярод домікаў гэтых малых сноўдаемся. І ў нас нараджаецца сапраўды ўражанне горада мінулай эпохі. Але мы ўсё гэта можам адрадзіць.  

Одна из ключевых частей экспозиции – макеты зданий выдающегося гомельского архитектора, почётного гражданина города Станислава Шабуневского. Именно его специалисты называют прародителем архитектурного образа Гомеля.