Настоящая японская чайная церемония — особенности и детали. Репортаж СТВ

17.11.2018 - 20:01

Новости Беларуси. Традиции японского чаепития в Минске 17 ноября постигали все желающие, сообщили в программе Новости «24 часа» на СТВ.

Как известно, процесс это долгий и сложный. Ведь для японцев главное – насладиться не столько ароматным напитком, сколько общением. Наш корреспондент Кристина Федорович выпила чашечку чая, соблюдая все японские каноны.

Кристина Федорович, СТВ:
Как говорят в Японии, человек, не выпивший чаю, находится в разладе с вселенной. Поэтому мы решили не нарушать устоявшиеся традиции. Образ готов, дело осталось приготовить чай.

Оказалось, это самая сложная часть. Первым делом подают кайсэки – это своеобразный перекус не сытными, но изысканными блюдами. Так гости настраиваются на позитивный лад. Ведь в целом церемония – символ спокойствия.

Мидори Ямада, профессор, мастер чайной церемонии школы Омотэ Сэнкэ и японской живописи суми-э:
Когда чай готовится, не говорят. Тихо должно быть. Поэтому мастера ничего не говорили.

Главная часть – легкий чай. Заварка не листья и даже не гранулы, а порошок салатового цвета. Секрет яркости – в сушке. Кстати, все инструменты сделаны из бамбука. 20 минут кропотливой работы, и маття готов.

Кристина Федорович:
Чашка (по-японски «тяван») без ручки, потому что ни сахар, ни лимон в традиционный зеленый чай не добавляют. Кстати, у японцев считается дурным тоном налить полную чашу. Если честно, пахнет как сено, а нка вкус похож на наши тыквенные семечки.

По канонам гость кладет на левую руку шелковый платок, а в другую берет чашу. Важный момент – кивнуть соседу, а уже после отпить из одной чаши, так как это признак единения. Кстати, в Беларуси есть специальный центр, где каждый может научиться всем канонам японского чаепития.

Анастасия Шиф, куратор чайных программ:
В нашем центре можно начать чайный путь, обучение японской чайной церемонии. Данная традиция у нас пять лет.

Мне очень понравилось. Пенка очень хорошая, вкусно. Я старалась получить удовольствие, выполнить все, что сказали, и почувствовать настоящий вкус.

Японцы точно знают, как намекнуть гостям, что пора расходиться. Обычно хозяин с извинениями покидает дом. Это верный знак, что церемония окончена.



Александр Лукашенко: Мы с Японией должны иметь очень тесные отношения



Новости Беларуси. Зарубежные делегации прибывают в Минск для участия в официальной церемонии закрытия II Европейских игр. Ряд высоких гостей сегодня, 30 июня, принял Президент Александр Лукашенко, сообщили в программе Новости «24 часа» на СТВ. Во Дворце Независимости прошла встреча белорусского лидера с министром по вопросам восстановления Японии.

У наших государств серьезный опыт сотрудничества в области преодоления последствий различных катастроф. В рамках японской программы белорусские медцентры в пострадавших от аварии на Чернобыле районах получают необходимое оборудование. Общий объем помощи уже превысил 3 миллиона долларов. В свою очередь у нас реализуется программа оздоровления детей из префектур, пострадавших в результате аварии на Фукусиме.

Диалог нужно развивать и в других сферах – уверен белорусский лидер. Так, Александр Лукашенко предложил начать хотя бы с нескольких инвестиционных проектов. Это поможет укрепить связи.

Александр Лукашенко, Президент Республики Беларусь:
Мы рады присутствию в Минске высокопоставленного члена правительства Японии. Это связано с тем, что пора уже нам налаживать добрые, теплые, дружеские отношения между Беларусью и Японией.

Ваша страна очень развитая высокотехнологично. 20 лет тому назад я был в Японии и лично убедился в том, что эта страна очень продвинутая в своем развитии. Ну и не только это посещение. Я очень серьезно интересуюсь развитием Японии, японского общества. Радуемся за ваши успехи, переживаем, если у вас есть какие-то проблемы.

У нас принято решение о том, что несмотря на географическое расстояние, мы с Японией должны иметь, особенно в сфере инвестиционного сотрудничества, очень тесные отношения. Если правительство Японии готово на это, то мы сделаем это очень быстро.

Я думаю, что полезно было бы начать с нескольких совместных инвестиционных проектов здесь, в Беларуси, для того, чтобы ближе познакомиться, создать основу наших отношений, фундамент наших отношений.

Тем не менее, господин министр, у нас есть серьезный опыт сотрудничества, особенно по преодолению различного рода катастроф и трагедий. Япония была первой страной, которая протянула нам руку помощи после чернобыльской катастрофы. Кроме того, что вы поддерживали и государство, и наше население в чернобыльских районах, мы вели с вами совместные научные разработки по проблемам преодоления чернобыльской катастрофы. И видите, так случилось, что эти наши совместные разработки пригодились в Японии.

Мы открыты для сотрудничества. Если добрая воля правительства Японии на это будет – давайте начинать.  

Хиромити Ватанабэ, министр по вопросам восстановления Японии, министр по координации комплексной политики по преодолению последствий аварии на АЭС в Фукусиме:
От всего сердца благодарю вас за приглашение на церемонию закрытия II Европейских игр. Я думаю, что эти соревнования стали значимым событием, во время которого многие страны и народы посредством спорта тесно подружились. Я думаю, что нам тоже нужно углубить наши дружеские отношения, в том числе в сфере культуры и спорта.

Хиромити Ватанабэ: «Работать Японии и Беларуси нужно вместе»