Уникальное белорусское издание о лагере «Тростенец» переведут на немецкий язык

27.03.2019 - 17:30

Новости Беларуси. «Тростенец. Трагедия народов Европы» – уникальное издание о крупнейшем лагере смерти переведут на немецкий язык, сообщили в программе Новости «24 часа» на СТВ.

Изданная тиражом в 1500 экземпляров, книга рассказывает о шокирующих фактах зверства нацистов. Сейчас документальный сборник доступен на белорусском, русском и английском языках.

Владимир Андриевич, директор издательства «Белорусская энциклопедия имени Петруся Бровки»:
Важна, каб такія кнігі выклікалі эмоцыі не толькі ў людзей старэйшага пакалення, якія былі сведкамі жахлівых падзей у гады Вялікай Айчыннай вайны, але і ў моладзі, якая праз інтэрнет, праз іншыя крыніцы інфармацыі даведваецца магчыма і не тое. А нашыя кнігі заснаваныя на дакументах, на канкрэтных фактах. І важна, каб тыя факты, якія мы прыводзім у гэтых кнігах – магчыма, эмацыяльна (зрокава ўспрымаецца вельмі востра, балюча, шчымліва), садзейнічалі паразуменню не толькі людзей Беларусі, але і паразуменню народаў Еўропы.

В Беларуси помнят каждого безвинного убитого. Память о жертвах увековечена в мемориальном комплексе. В годы Великой Отечественной войны в «Тростенце» уничтожили более 200 тысяч человек. Из них более чем 10 тысяч австрийцев еврейской национальности. Именно этим людям посвящен монумент «Массив имен».

28 марта состоится торжественное открытия памятника. Ожидается, что в мероприятии примет участие федеральный канцлер Австрии Себастьян Курц, который прибывает в нашу страну с официальным визитом.

Люди в материале: Владимир Андриевич


«За белорусской книгой стоит очередь». Презентация новой белорусской книги состоялась в Мирском замке



Новости Беларуси. Масштабная презентация белорусской книги в новом формате. 15 июня в Мирском замке прошли так называемые «Книжные встречи», сообщили в программе Новости «24 часа» на СТВ. Более 40 ведущих издательств и 100 авторов представили как новинки-2019, так и издания прошлых лет.

Презентации и встречи с читателями проходили сразу на 3 площадках. Понравившуюся книгу можно было приобрести с автографом автора, что делало покупку ещё более ценной.

Как показал праздник, белорусская книга вызывает неподдельный интерес у читателей. Причём не только в нашей стране. Свидетельством тому, например, книжные выставки во Львове и Киеве.

Ирина Даневская, писатель (Украина):
За белорусской книгой на «Арсенале» стоит очередь, её прекрасно покупают. Когда человек открывает – «о, а я могу это прочесть и понять, что там написано». Классику все знаем, Алексиевич, понятное дело, все знаем, все читаем. Современным у вас появился Бахаревич Ольгерт «Собаки Европы», «Мои 90-ые» были представлены на Львовском форуме. 

Александр Карлюкевич, министр информации Беларуси:
Вельмі важна, што гэта праводзіцца ў перыяд правядзення ІІ Еўрапейскіх гульняў, бо гэта паказвае магчымасці Беларусі, што не толькі на спаборніцтвы могуць прыйсці, але і пасля спаборніцтваў паглядзець розныя пляцоўкі і пабачыць, што мы дастаткова выразна асветніцкая краіна, што у нас ёсць шмат кніг, ёсць усе магчымасці, каб паказаць праз кнігу здабыткі нашай краіны.

В 2018 году в Беларуси было издано более 9 500 книг. И, как показал новый формат «Книжных встреч в Мирском замке», интерес читателей вызывают издания самых разных направлений: от научно-популярных до исторических.