В Минске вспоминают великого белорусского поэта Максима Богдановича

09.12.2014 - 16:54

Новости Беларуси. Его стихи любит и помнит каждый белорус. В этот день родился известный белорусский поэт Максим Богданович. Несмотря на то, что в Минске классик прожил первые пять лет жизни, свою творческую деятельность он навсегда связал с родным языком. Его первый и единственный сборник стихов «Вянок» написан на белорусском и  переведен на многие языки мира.

В свое время Богданович жил и творил в Нижнем Новгороде, Ярославле. Умер классик в 26 лет от туберкулеза также на чужбине. Тем не менее, Максим Богданович  успел войти в историю как поэт, публицист, переводчик и один из создателей современного  белорусского языка. 

В память о поэте  в Минске  прошло торжественное возложение цветов к  памятнику, сообщили в программе Новости «24 часа» на СТВ.

Вячеслав Рагойша, доктор филологических наук, профессор:
Мы можам гаварыць пра трыглаў беларускай паэзіі. У Альпах адна з самых высокіх вяршынь называецца Трыглаў. Тры галавы, тры вяршыні складаюць роўнавялікія. Вось, па сутнасці, Купала, Колас і Багдановіч – гэта тры вяршыні. Так што для Беларусі Багдановіч мае такое ж значэнне, ва ўсякім разе не меншае, чым Купала і Колас.  

Ольга Дашковская, родственница Максима Богдановича:
Поэзия Максима Богдановича всегда была созвучна моему душевному состоянию, моему настрою. Это был мой любимый поэт. И его романс «Зорка Венера», мне кажется, нравится всем в Беларуси без исключения.

Именем белорусского поэта сегодня названы улица и литературный музей Минска, где собраны те немногие  экспонаты,  связанные с жизнью и творчеством  классика. Многие из них привезены из-за рубежа, в том числе из Нижнего Новгорода. В 2014 году литературные собрания музея пополнились еще одной находкой. На этот раз из Ярославля.

Ирина Мышковец, ведущий научный сотрудник мемориального музея Максима Богдановича «Белорусская хатка»:
У гэтым годзе мы знайшлі маленькі фельетон, які называецца «Международный чемпионат ярославцев». І ёсць такое меркаванне, што гэты фельетон належыць пяру Максіма Багдановіча. Падпісаны ён псеўданімам «Эха». Гэты псеўданім Максіма Багдановіч выкарыстоўваў у многіх публікацыях у газеце «Голос», «Ярославская заря», «Северный край» і іншых.

Loading...


«Дети нарезали целый сноп колосьев, перевязали васильками». Как шестиклассник Бодров-младший оказался на похоронах у Короткевича



О белорусском писателе рассказали в одной из серий документального цикла «Тайны Беларуси».

Вячеслав Рагойша, доктор филологических наук, профессор БГУ:
Прыходзіць тэлеграма ад Мальдзіса: памёр Валодзя Караткевіч. Назаўтра, па–мойму, пахаванне. Мы были на хутары і якраз у гэты час прыехалі Бадровы.

А я расказаў старшаму Сяргею Бадрову, сцэнарысту, пра Караткевіча. Пазнаёміў нават іх аднойчы. Начаваў у нас гэты Сяргей Бадроў. Хацеў, каб ён напісаў які-небудзь сцэнарый па матывах яго твораў.  Паралельна я пра Купалу расказваў, пра смерць Купалы. І Бадроў зацікавіўся і хацеў сцэнарый напісаць гэты.

Адным словам, ён ведаў Караткевіча, Бадровы ведалі. І тут і яны даведаліся. Мы вырашылі што зрабіць. Дзеці – Бадроў-малодшы і наш Максім – яны, па сутнасці, равеснікі былі, былі у шостым ці сёмым класе. Мы падказалі ім ідэю –  «Каласы пад сярпом тваім». Трэба ж нейкі ці вянок, ці букет. І яны нарэзалі цэлы сноп каласоў, набралі ў жыце васількоў, зрабілі пярэвісла такое, перавязалі васількамі гэты сноп, надламалі мы і паехалі. Назаўтра паехалі ўсё, і Бадровы паехалі.  І мы прынялі ўдзел у пахаванні на могілках Усходніх. Паколькі я – адзін з бліжэйшых сяброў – я дапамагаў несці труну з машыны да гэтай магілы.