«Она нам как бы поставила зеркало»: чем удивила книга белорусской писательницы «Живая вода Словакии»

12.02.2019 - 14:18

Своеобразным мостом между двумя странами стала книга-путеводитель «Живая вода Словакии», рассказали в программе  «Минск и минчане». Презентация состоялась накануне 26-ой Минской международной книжной ярмарки-выставки в Посольстве Словакии.

Ирена Горожанкина, автор книги «Живая вода Словакии»:
Когда я первый раз побывала в Словакии, наверное, книга тогда и родилась. Эта книга о культуре, традициях, достопримечательностях, о народе Словакии. У меня есть такая задумка – написать «Магию словацких гор», а в горах есть ещё пещеры. Это тоже очень интересно.

Словакия – огромный источник минеральной и лечебной воды. Уникальная природа, богатая история, удивительная архитектура. Кроме того, в истории белорусов и словаков существуют бесспорные параллели, о которых тоже упоминается в книге. Пролистав всего несколько страниц, сразу же хочется взять билет и увидеть Словакию не на фото, а вживую.

Йозеф Мигаш, Чрезвычайный и Полномочный Посол Словацкой Республики в Республике Беларусь:
Я хочу оценить Ирэну – автора этой книги – что она нам как бы поставила зеркало: у тебя же жемчужина того, что надо знать, охранять, пропагандировать. Жизнь начинается всегда здоровьем, а Словакия «живой» водой знаменита. И она в этом отношении – жемчужина, вообще, в мировом развитии.

Loading...


«Мы больш года працавалі, аналізавалі кожную старонку». Как восстанавливали Брестскую библию



О Брестской библии рассказали в проекте СТВ «Свой путь». 

Александр Суша, заместитель генерального директора Национальной библиотеки Беларуси:
Перад намі зараз факсімільнае узнаўленне Берасцейскай бібліі. Самай дарагой, самай вялікай, самай незвычайнай і, у значнай меры, легендарнай кнігі. Кнігі, якая распачала беларускае кнігадрукаванне ў XVI стагоддзі. І якой у Беларусі яшчэ пэўны час назад зусім не было. На шчасце з'явіліся сёння такія магчымасці, каб кніжныя помнікі вярталіся ў Беларусь. Гэту ініцыятыву падтрымаў і Брэсцскі гарадскі выканкам, з абластным камітэтам выканаўчым мы таксама працавалі. З’явіліся партнеры, калегі, за мяжой, у тым ліку.

Мы актывізавалі пошукі найлепш захаваных экзэмпляраў у свеце. Гэта была вялікая праца. Мы больш года працавалі над узнаўленнем. Аналізавалі кожную старонку. Пасля алічбоўкі глядзелі, наколькі магчыма будзе ўзнавіць, аналізавалі тэхнічныя магчымасці..

І ў рэшце гэтае выданне на святкаванні 1000-годдзя Брэста было прадстаўлена.