Статус культурной столицы Беларуси перешел от Гродно к Бресту

12.12.2014 - 22:01

Новости Беларуси. Статус культурной столицы Беларуси 12 декабря перешел от Гродно к Бресту. В символической церемонии передачи почетного статуса приняли участие руководители двух областных центров. Вот уже четвертый год такая эстафета переходит из одного белорусского города в другой, превращая их в эпицентр культурной жизни страны.

Юрий Карнелович, СТВ:
Символом Гродно, как культурной столицы Беларуси 2014 года, стал Областной драматический театр. Именно на его сцене в начале января городу над Неманом перешло почётное звание. Весьма символично, что здесь же сегодня подводят итоги насыщенного культурными событиями года и передают эстафету новой столице, городу Бресту.

Чтобы перечислить все мероприятия в рамках акции «Культурная столица Беларуси 2014» не хватит и нескольких часов. Но организаторы шоу 12 декабря постарались напомнить хотя бы самые значимые события 2014 года. О фестивалях, народных праздниках, громких концертах и национальных гуляниях рассказывают непосредственные их участники: артисты, музыканты, актеры, фокусники и художники.

За год в Гродно прошло более 300 культурных акций. Несомненно, самой масштабной и красочной из них стал 10 юбилейный фестиваль национальных культур. В начале лета он собрал представителей всех национальностей, проживающих в Беларуси.

Мечислав Гой, председатель Гродненского горисполкома:
Самое значимое событие, конечно, это фестиваль национальных культур уже традиционно проходит в Гродно. С каждым годом он проводится, я считаю, все более качественно. Действительно, это заслуга в первую очередь тех людей, которые участвуют здесь.

Идея организовать в стране акцию «Культурная столица Беларуси» появилась ещё в 2010 году. Тогда же определили главную цель — сделать более доступными лучшие достижения национальной культуры для жителей всех уголков страны.

Василий Черник, заместитель министра культуры Республики Беларусь:
Усё ж такі плануем, каб і іншыя населеныя пункты, можа быть, меншыя па колькасці, але якія маюць свой статус у Рэспубліцы Беларусь, як і культурныя цэнтры, як гарады, якія маюць багатую спадчыну.  

Первым почетное звание получил древний Полоцк. Затем были Гомель, Несвиж, Могилев и Гродно. В 2015 самым культурным городом страны станет Брест. Соответствующую программу там уже подготовили.

Юлия Бешанова, СТВ:
Заветную статуэтку и панно брестской публике продемонстрируют   в начале января.  Торжественная церемония тоже пройдет в театре,  в один из дней международного фестиваля классической музыки «Январские музыкальные вечера», который   за 27 лет существования стал один из культурных брендов города над Бугом. Настоящим комплиментом  городу и брестчанам стало участие в этом форуме музыкантов из 38 стран мира.

Получение статуса «самого культурного» города страны  в 2015 для  Бреста   символично.

Александр Рогачук,  председатель Брестского горисполкома:
Учитывая, что город Брест, прежде всего, ассоциируется как символ мужества в годы Великой Отечественной войны, то основной акцент года «культурной» столицы — акцент патриотический. Мы будем в рамках года наращивать наш культурный потенциал в целом по городу, национальную культуру, традиции, развивать материальную базу учреждений культуры.   

К слову,  Брест — уникальный город, о котором  не раз можно сказать: «впервые в Беларуси». Здесь найден и хранится  первый и единственный букварь 13-14 веков. Именно Брест первым среди белорусских городов получил   Магдебургское право. Здесь  построена первая в Беларуси типография и открылся  первый  монетный двор.  К «культурному» году уже разработана обширная программа — запланировано проведение около 150 республиканских и региональных творческих проектов, акций, форумов, главное место в которых будет отведено 70-летию Великой Победы, сообщили в программе Новости «24 часа» на СТВ. 

Loading...


Белорусский Рио. Чем готовится удивлять Гродно на фестивале национальных культур?



Новости Беларуси. Куда идти всей семьей, так это на фестиваль национальных культур. В 2018 году его проведут в Гродно в 12 раз, сообщили в программе «Неделя» на СТВ. Нынешний слет обещает быть одним из самых масштабных и разнообразных – как по количеству национальностей, так и по числу мероприятий.

Ольга Богданович, главный режиссёр XII фестиваля национальных культур:
Фестиваль национальных культур – это трансляция традиционной национальной культуры других народов. Однако, все эти народы – это граждане Республики Беларусь. И таким образом мы хотим проявить свою благодарность и уважение к той стране, в которой мы живём.

Это кадры прошлого фестиваля национальных культур в Гродно. По масштабу и зрелищности, его всё чаще сравнивают с карнавалом в Рио.

Галина Буро, СТВ:
Проходит фестиваль раз в два года в Гродно. И сейчас мы на пороге уже 12-го по счёту. Скоро в уютных дворах исторического центра разместятся подворья. Зазвучат песни на 35 языках. Появятся танцплощадки, тематические шоу в национальных костюмах и на весь город запахнет блюдами народов мира.

А кто так не гордится своей кухней, как грузины. Об их гостеприимстве ходят легенды. Вот и чистокровный грузин с гродненской пропиской Элгуджа Мания приготовит гостям фестиваля своё коронное блюдо.

Элгуджа Мания, председатель Гродненского общественного объединения грузин:
Хачапури буду делать с сыром. Это грузинский такой вот как пицца! Грузинская пицца!

Власти Грузии даже оформили патент на хачапури. Рецепт простой. Условно: тесто, сыр, творог. А чтобы получился тот самый вкус, нужно, наверное, родится в Грузии.

Элгуджа Мания приехал в Беларусь 25 лет назад – семья бежала от войны на Кавказе. Всё думал, вот-вот и вернётся назад в Грузию, но так и не случилось. Со временем в Гродно основал общественное объединение грузин. И каждый фестиваль национальных культур грузинское подворье удивляет гастрономическими изысками, танцами в костюмах джигитов и, разумеется, своей винной культурой.

Его кабинет – это мини-музей грузинских традиций. Под двумя флагами.

Элгуджа Мания:
Беларусь для меня – вторая родина. Это однозначно.

Подворья разных народов – изюминка фестиваля национальных культур. Поляки, китайцы, болгары, немцы, украинцы и многие другие. Впервые будут кубинцы и тамилы – этнос Индии. Но самое большое подворье, конечно, белорусское. Оно познакомит с особенностями культуры всех регионов нашей страны.

Из такого материала опытный мастер сделает пару валенок всего за два дня. А это три десятка различных технологических операций. 

Уникальное дрибинское шаповальство включено в список нематериального культурного наследия Беларуси. К фестивалю здесь уже приготовили целую коллекцию шедевров самобытного белорусского хэнд-мэйда. Как доказательство, что валенки не просто тёплая обувь, но ещё и произведение искусства.

Инна Фонарикова, научный сотрудник Дрибинского районного историко-этнографического музея:
Вот такие замечательные, пофантазировали и сделали валеночки. Вот такая у нас есть красота. Предлагая такие красивые изделия удовлетворят спрос любой модницы.

Валять валенки здесь научились в конце 18-го века, а чтобы сохранить секреты технологии, шаповалы придумали собственный язык – катрушницки лемезень – смесь белорусского, латинского, польского и иврита. Народный мастер Татьяна Черепович искусство освоила ещё в детстве. Дед показал. Он же научил и языку шаповалов.

Татьяна Черепович, народный мастер Беларуси по валянию:
Снибры кудзень (дальше труднопроизносимая игра слов). Я сказала приветствие. Добрый день, мужчины, женщины, девушки. Мы рады приветствовать вас на шаповальском подворке.

И всё же культура Беларуси будет не полной без зажигательной этнической песни.

Фольклорный ансамбль «Кужаль» - один из десятков коллективов, кто будет задавать ритм концерту Гродненской области. Сейчас учащиеся колледжа искусств усиленно репетируют.Своим блестящим сопрано Елизавета Макей намерена покорить многонациональную публику. Петь со сцены ей не впервой – в ансамбле уже три года. Но фестиваль – площадка особая.

Елизавета Макей, участник фольклорного ансамбля «Кужаль»:
Честно, очень волнительно. И очень рада тому, что именно мы представляем также наш колледж, выступаем на площади Ленина, на самой главной сцене этого фестиваля.

Наталья Викунья-Арриетта, руководитель фольклорного ансамбля «Кужаль»:
На девушках будут костюмы нашего собственного изготовления У нас костюмы пошиты под наш регион Гродненский, таким образом мы поддерживаем свою региональную культуру.

Много лет неизменный логотип фестиваля – цветик-семицветик. Как символ единства народов Беларуси. В 2018 году к празднику подготовили туристическую смотровую площадку с ротондой – отличный вид на город королей. Яркие цветы и в основе сувениров для туристов.

Ремесленник Елена Малиновская специализируется на изделиях из бисера, а такие брошки планирует давать в подарок своим покупателям. Особенно иностранцам, на память о фестивале.

Елена Малиновская, ремесленник:
Очень любят поляки. Поляки просто без ума. Так и слышно у них «бжуски» - у них всё это вот. Делают они покупки хорошие.

Хороши и подарки от фестиваля для города – арт-галерея художников в окнах зданий цента, ЗД-мэйппинг на стенах замка, флеш-моб «Абдымем разам Беларусь», фейерверк и, конечно, самое зрелищное – многотысячное шествие диаспор. А ещё в Гродно появится своя диорама.

Ольга Богданович:
В Мюнхене, в Праге, в Москве есть механические часики, они по времени открываются, выходят куколки и танцуют. Наша диорама – это такая реплика. Это будет красивая тумба, похожая то ли на карусель, то ли на афишу, где будут размещены куклы в национальных костюмах.

И так как Гродненская область всё-таки безвизовая зона, в этот раз фестивалить будет не только город, но и Августовский канал. Третий день программы, лайт-режим на природе. Скандинавы придумали ходьбу, немцы – «Октоберфест», а гродненцы решили это совместить. Что из этого выйдет – покажет 12 фестиваль национальных культур.