Баня, мечты о будущем и грустные истории прошлого. Корреспондент СТВ посетила лагерь беженцев

26.11.2021 - 22:29

Новости Беларуси. Десятки волонтеров в эти дни оказывают помощь беженцам. Едут из всех регионов. Например, студенты Гродненского университета выступают в роли переводчиков, представительницы Белорусского союза женщин организовали ежедневное дежурство, сообщили в программе Новости «24 часа» на СТВ.

Истории милосердия в репортаже Галины Буро.

Галина Буро, корреспондент:
Лишних рук в лагере беженцев просто не бывает. Здесь ежедневно помогают десятки людей: от организаций до простых белорусов. Особенно нужны люди на выдаче продуктов. Питание происходит в таких вот палатках.

Раздать фрукты, воду и санитарно-гигиенические наборы в придачу. По одному в руки, чтобы хватило на всех. Коробок много, нуждающихся еще больше. Марина Куликович с самого утра помогает в раздаче гуманитарной помощи. Говорит, работы хватит до вечера. На один день она сменила кресло директора в Ошмянской школе на роль волонтера. Со своими учителями и другими школьными работниками вызвались от Белорусского союза женщин оказать на границе посильную помощь.

Марина Куликович, председатель Ошмянского районного общественного объединения Белорусского союза женщин:
Я, например, не могу сидеть на одном месте. Эта ситуация, когда человек целый день вот так в одном пространстве одно и то же. И хуже всего, что, наверное, меня бы пугало, я думаю, и этих людей пугает, ситуация неопределенности. Когда это все разрешится в положительную сторону? Наверное, вот это больше всего впечатляет и заставляет задуматься.

Помощники стали остро необходимы еще и на полевой бане. Беженцев надо отводить группами, чтобы не было столпотворения, все успели помыться, и не задерживали очередь. У Александры Соломевич нет ни минуты свободного времени. Она организовывает процесс. Приехала из Мостовского района еще с 14 неравнодушными белорусками. Материнское сердце подсказало – надо помочь, особенно женщинам и детям.

Александра Соломевич, председатель первичной организации Белорусского союза женщин центра социального обслуживания населения Мостовского района:
Очень приятно было то, что дети, которые выходят после бани, понимают, что ты не говоришь на их языке и не понимаешь, но на английском говорят тебе «сэнкью», на русском некоторые говорят «спасибо», даже одна девочка подошла и говорит: «Красивая» – тоже на русском. Уже приятно, и понимаешь, что не зря ты находишься здесь, не зря.

Настроение людей до водных процедур и после – небо и земля. Искренняя улыбка и благодарность в глазах не нуждаются в переводе – это главная награда для волонтеров, порой до слез. Пэрза подошла лично выразить благодарность. Ее мама не знает английского, а 18-летняя дочь свободно им владеет. Несмотря на то, что в Ираке так и не смогла окончить школу – в нее ходить небезопасно. Выучила иностранный язык сама, по интернету. Уверена, это ей пригодится на пути к мечте стать дизайнером.

Пэрза, беженка из Ирака:
Очень хорошо после бани, ведь я не мылась 22 дня. Поэтому сейчас чувствую себя прекрасно!

Уже 8 день подряд в общении с беженцами Карина Дорутова снимает языковые барьеры. Студенты филфака Купаловского университета приезжают сюда в качестве волонтеров-переводчиков. Такое подспорье в лагере бесценно. Карина с детства изучала английский, потому и в вуз поступила по лингвистическому профилю, сразу записалась в волонтерский отряд – всегда хотела помогать людям.

Карина Дорутова, волонтер-переводчик:
Запомнилась девушка Джина, у нее есть шестимесячная дочка, они обращались на скорую, я вот видела, как они выходили из леса, ребенок нее очень сильно плакал, меня это как-то тронуло. И еще здесь есть одна девушка из Сирии, я с ней хорошо подружилась, наладила контакт, она очень хороший собеседник, и очень хорошо владеет английским, т.к. работала учителем. И вообще, здесь очень много хороших людей.

И вновь от слов к делу. Пока мы писали этот комментарий, к Карине подошла беженка из Курдистана. Попросила переводчика помочь ей – не знает, как объяснить волонтерам в палатке, что ей надо взять еду для 8-летнего сына. Пока проблема решалась, Нарин рассказала нам, почему ей так важно с мужем и с ребенком убежать из родной страны.

Нарин, беженка из Ирака:
Я из Ирака. У нас ужасные условия жизни в стране, правительству нет никакого дела до людей, население очень бедное, много мафии, страшно выходить на улицу. Работать негде, мой муж не может нигде устроиться. Поэтому мы хотим попасть в Германию.

Здесь все подчеркивают: милосердие не знает национальных, религиозных или расовых различий. Беженцы – это, прежде всего, люди. Только несчастья они видели больше других. И пока западные политики позорно не выполняют свои обещания, все больше белорусов вызываются хоть как-то облегчить тягостные дни ожидания луча света из Германии. Зеленого цвета.

«Увидела всю семью, которая была в моей одежде». Журналистка рассказала, как сама помогла беженцам (здесь подробнее).

Loading...


Беженцы собираются штурмовать Польшу и Украину? Вот что говорит человек, который провёл с ними больше месяца



Что стало триггером мятежа в Казахстане? Как проявилась сила союза после этих событий? Как помог миротворческий контингент урегулировать ситуацию в стране? Эксперты вместе с ведущими ток-шоу «По существу» рассмотрели военно-политические события начала 2022 года, сделали анализ прошлого и прогноз на будущее.  

Кирилл Казаков, генеральный директор СТВ:  
Дмитрий Евгеньевич, Президент сказал о том, что поляки, украинцы, литовцы собирают мощнейшую группировку войск: 10 тысяч – на польской территории, почти 10 тысяч – на литовской, 10 тысяч – уже на украинской. Все это под благовидным предлогом – защита от беженцев. Вы провели месяц практически с этими беженцами. Это что, воинствующие головорезы, которые с ружьем бросались в Польшу? И действительно надо 10 тысяч держать против двух-трех-четырех тысяч? Они собираются штурмовать Польшу или Украину?  

Дмитрий Шевцов, генеральный секретарь Белорусского общества Красного Креста:  
На самом деле тогда их было порядка 20 тысяч вообще-то. Честно говоря, в первые дни, когда мы приехали, то мы увидели банально голодных людей, которые просто хотели воды, хотели хоть немного хлеба. Речи о том, что это воинствующие люди, не было никогда вообще. Дело в том, что вообще очень сложно работать с двухтысячной толпой голодных людей. Они понимают, что могут вызывать какую-то агрессию, еще что-то. Вы знаете, за все время, даже когда они находились в лесу, когда мы там один раз приезжали в день, чтобы дать им продуктовые наборы, они ни разу не проявили никакой не то что физической, но и попытки даже, жеста агрессии в сторону Красного Креста, сотрудников, пограничников. Пограничники ходили только в форме, они были без оружия на самом деле. Абсолютно среди толпы, помогали нам в том числе раздавать продукты.  

Григорий Азаренок, политический обозреватель СТВ:  
Общались с журналистами свободно.  

Дмитрий Шевцов:  
Да. Мы вечером приезжали туда, чтобы провести обследование, посмотреть, кто болен, кому нужна медицинская помощь. Это просто смешно. По своему менталитету курды чем-то напоминают белорусов, они очень такие миролюбивые, спокойные люди, которым просто реально некуда было идти. Их позвали.  

Алена Сырова, СТВ:  
В Украину они сейчас собираются или в Польшу?  

Кирилл Казаков:  
Или все-таки это как бы попытка отвлечь внимание от того, что происходит? Формирование какого-то…  

Дмитрий Шевцов:  
Совсем непонятно было, когда сидят просто 2 000 человек, из них почти 500 детей маленьких, почти 500, если не 600 женщин палят костры. А на той стороне через колючую проволоку ты видишь просто сосредоточение войск. Причем таких, вооруженных реально. Картинка даже для меня, взрослого человека, была немного жутковата. Когда летает боевой вертолет, который постоянно шумит, непонятно, многие вещи на самом деле с какой целью были сделаны. Но только не с целью сдерживания от мигрантов, это однозначно.  

Поляки обстреляли белорусский пограничный знак. Что об этом говорит эксперт по национальной безопасности?