За землёй там выстраиваются очереди. В этом чернобыльском регионе выращивают древесину для Великобритании

27.04.2021 - 22:12

Новости Беларуси. Александр Лукашенко определил направления развития чернобыльских регионов, сообщили в программе Новости «24 часа» на СТВ. Задачу разработать четкую программу до конца лета глава государства поставил 26 апреля в Брагине во время рабочего совещания с участием руководителей пострадавших регионов.

Подробнее в материале Александра Добрияна.

Александр Добриян, корреспондент:
В 1990-е стал вопрос, как использовать земли, зараженные радионуклидами, на которых уже невозможно получать чистую сельхозпродукцию. Было решено садить лес. Только в Ветковском спецлесхозе на протяжении десятилетия ежегодно высаживали более тысячи гектаров. За четверть века деревья выросли. Пришло время проредить посадки.

Для переработки тонкомерной древесины в лесхозе создали новое производство. 14 рабочих мест с зарплатой выше средней по стране.

Владимир Ширин, главный инженер Ветковского спецлесхоза:
Основной вид продукции – это кол окоренный. В год мы выпускаем порядка 1200 кубометров. Продукция очень востребована. Покупатели основные – Польша, Литва, Латвия, Великобритания.

Каждая партия продукции проходит обязательный радиологический контроль. Возвратов еще не было. Выросший уже в постчернобыльское время лес позволил не только нарастить объемы производства лесхоза, но и в целом стал главной экспортной статьей всего района. Свой вклад в экономику региона вносит и малый бизнес. Льготы, предоставленные государством, сделали небольшой райцентр привлекательным для предпринимателей.

Наталья Буракова, заместитель председателя Ветковского райисполкома:
Новые производства организованы небольшие. По деревообработке, по производству швейных различных изделий, по производству мебели, производству тротуарной плитки. На сегодняшний день по итогам работы за первый квартал более 31 % поступлений в районный бюджет обеспечивает наш малый бизнес.

Вовлечение неиспользуемой земли в оборот – еще одна точка роста экономики и благосостояния жителей района. Несмотря на статус пострадавших территорий, сегодня за землей в Ветке выстраиваются в очередь.

Дмитрий Хомяков, руководитель фермерского хозяйства:
Вот это штамбовые растения, это прививки. Первая попытка наша. Нормально, ничего пока. Сейчас подрежем ее, пострижем. Это ива Хакуро Нишики, белый лист.

Дмитрий Хомяков в глубинку приехал 15 лет назад из Гомеля развивать зеленый бизнес. Питомник декоративных растений за это время разросся до 15 гектаров. Миллионы цветов и деревьев растут на месте практически оставленной коренными жителями деревни. В 2021 году фермер рассчитывает в разы увеличить площади. Спрос на туи, липы и самшиты устойчивый. И не только в Беларуси. Соседняя Россия ежегодно ввозит из Европы растений на 60 миллионов долларов. Экспортный потенциал налицо.

Дмитрий Хомяков:
Сейчас мы подались на инвестпроект выделения земли для расширения. Это находится километрах в пяти отсюда. А есть земля, значит, есть работа. Если вот сейчас нам выделяют порядка 75 гектаров, нам на два года этого хватит. Освоим, мы ждем, пока оно растет. Появятся же и другие идеи. У любого района есть перспективы тут зависит от людей, которые приходят и работают больше.

Создание новых предприятий и рабочих мест в пострадавших регионах – неизменное требование Президента. Эти же акценты и во время недавней поездки на юг страны. Наиболее перспективными видятся именно агропромышленный комплекс и лесная отрасль. Кроме того, газификацию отчасти может заменить электрификация, возможно, на юге страны построят новую железную дорогу, но это должен быть экономически обоснованный проект. На то, чтобы подтянуть регион в ближайшие годы, будут направлены немалые средства.

Александр Лукашенко, Президент Республики Беларусь:
Если мы не решим эту проблему в течение пяти лет, чернобыльскую проблему, не определимся, что мы будем делать в будущем, особенно в эти пять лет на этих землях, никто не решит эту проблему. Боль уйдет, из наших судеб уйдет Чернобыль. Останется ли в жизни, в сердцах и судьбах наших детей и внуков эта боль, сказать трудно. Поэтому, чего бы нам ни стоило, мы должны сделать все, чтобы, возродив эти земли, вдохнуть в них настоящую жизнь. Вот цель моего приезда в эту весну в чернобыльские районы, в этот экологический заповедник в том числе, и в эти регионы.

Александр Лукашенко, посещая Брагин: «Нам нужно высадить лес на свободных площадях, а их, мужики, немало»

Определиться с направлениями развития этих регионов: где и как будут жить люди, какие производства развивать? Это главные вопросы, на которые предстоит ответить в самое ближайшее время. Президент четко дал понять: срок разработки детальной программы до осени.

Loading...


Ольманские болота – магнит для туристов. Какая она – жизнь Полесья после техногенной катастрофы?



Новости Беларуси. Край Ольманских болот – визитная карточка Беларуси. Но 30 лет назад на эти земли обрушилась крупнейшая техногенная катастрофа XX века. Не бежать от последствий Чернобыля, а научиться с ними жить – такое решение было принято на самом высоком уровне. Все эти годы за землю сражались и государство, и сами люди, сообщили в программе Новости «24 часа» на СТВ.

Новые условия сельского хозяйства, социальные стандарты и даже туризм. Чем живут полешуки сегодня – репортаж Кристины Протосовицкой.

Фото было сделано на память, чтобы помнить, как мы раньше работали.

Когда Михаил Баланович пришел молодым специалистом, ферма была еще вся из дерева, а территория вокруг после дождей буквально утопала. Болото отвоевывало свое. В 2015 году по чернобыльской программе животноводческий комплекс полностью обновили, а это 60 рабочих мест для местных. За пять лет здесь вдвое увеличили производство молока. И это не предел.

Михаил Баланович, бригадир производственной бригады МТФ «Ольманы» сельхозпредприятия «Струга»:
А что самое главное? Главное – трудовой ресурс и условия. Здесь база есть, работа есть, деньги заработать есть где. Поэтому уже и мысли поменялись – куда-то ехать.

Ему в 90-х трактор пообещал лично Александр Лукашенко. Узнали у него, как это было

Территория Ольман и прилегающих земель оказалась в зоне поражения цезием-137. Почти 3 000 гектаров сельхозугодий заражены в разной степени. Земля пригодна только для животноводства. Глубокая вспашка, мелиорация и удобрения. В хозяйстве выработали схему чистых полей. Накормить нужно полтысячи голов. Новые условия повысили продуктивность буренок на 60 %. За качеством молока следят ежедневно.

Михаил Костюк, директор сельхозпредприятия «Струга»:
Выручка выросла за это время на 312 %. Зарплата, соответственно, у рабочих в четыре раза выросла. И благодаря поддержке удобрения по Чернобылю получаем. Урожайность полей повысилась, корма стали качественнее заготавливать.

Когда случился Чернобыль, Прасковья Полукошко работала медсестрой и, как никто другой, осознавала последствия. А потом стала тем человеком в деревне, кто проверял на радиоактивность все: молоко, ягоды, грибы. Карты чистых зон составляла сама. Муж изучал местность, а она проводила анализы. Информацией делились со всеми.

Прасковья Полукошко, жительница деревни Ольманы:
После этой аварии много изменений произошло. Во-первых, дорогу построили. А если дорога есть, тогда и доставка лучше, и магазины, и привезти стройматериалы лучше. Стали люди строиться. А потом по президентской программе газ провели. Теперь в каждом доме есть вода и отопление. Уже не надо дрова палить, золу вдыхать.

Сегодня леса Ольман поражены на 95 %. Правда, время берет свое. Уровень постепенно снижается. Особенность цезия и в том, что он распространяется крайне неравномерно. Местные уже знают свои «чистые пятна», а на них раздолье ягод и грибов.

Александр Колб, лесничий Кошаро-Ольманского лесничества:
Не только ольманцы едут. Едут и из Столина, откуда угодно. Некоторые люди за счет этого живут, особенно ольманцы. Люди идут, собираются с ночевками у болота, ночуют и назад выходят.

Ольманы сегодня насчитывают чуть больше 1 000 человек. Они научились жить здесь сами и готовы приглашать гостей. Ольманские болота – настоящий магнит для туристов. А брендом места стал Международный фестиваль клюквы. В будущем именно туризм рассматривают как точку роста.

Нина Липская, председатель Стружского сельсовета:
Пользуется у нас авторитетом деревня, развивается. Если сравнивать то, что было раньше, то после чернобыльской трагедии со стороны государства было сделано очень много.

Чтобы вернуть жизнь пострадавшим землям, сделано действительно многое – реализовано пять государственных чернобыльских программ. Людей не бросили на произвол судьбы. Президент ежегодно бывает в этих краях, чтобы лично убедиться: районы с меткой беды действительно возрождаются. И сегодня, спустя десятилетия, речь идет уже не о реабилитации территорий, а об их развитии. Поручение главы государства – до сентября создать программу на перспективу и за пять лет полностью восстановить загрязненные регионы.

Александр Лукашенко, посещая Брагин: «Нам нужно высадить лес на свободных площадях, а их, мужики, немало»

Чернобыльская авария для страны стала национальным бедствием. Но благодаря терпению, трудолюбию и желанию людей жить на своей земле белорусы и Беларусь сделали практически невозможное: на пострадавших территориях вновь кипит жизнь.

Все, приготовились. Раз, два, три, четыре. Держим.

Новое поколение маленьких ольманцев старательно тянут носочек. Больше 40 детей и свой танцевальный коллектив. Любовь привела брестчанку Аллу Денисович в ольманские места. Как жена декабриста, уехала за мужем. Диалект и быт полешуков впечатлил больше всего. А вот чернобыльские последствия не испугали.

Алла Денисович, заведующая сельского Дома культуры:
Вы знаете, я почему-то на тот момент как-то не задумывалась над этим, что радиация, сюда категорически ехать нельзя, хотя разговоры были, потому что это деревня до сих пор с правом на отселение. Столько в деревне детей.

Кристина Протосовицкая, корреспондент:
Кто-то скажет небрежно: «Загрязненная территория». Полешук никогда так не отзовется о любимой земле. В свое время эту преданность месту в самый непростой период смогло рассмотреть государство. И сегодня очевидно: шанс дали не зря.