Белорусская продукция в Японии: чем наши молоко и строительные технологии привлекают иностранцев

30.10.2017 - 21:35

Новости Беларуси. Белорусская молочка и строительные технологии заинтересовали японцев, сообщили в программе Новости «24 часа» на СТВ. Своими впечатлениями гости из Восточной Азии поделились с корреспондентом СТВ в Могилеве 30 октября, куда из региона Кюсю прибыла целая делегация.

Молоко, йогурты, сыры – японцы не скрывают восхищения. Не только вкусно, но и полезно. Никаких ГМО и химических добавок. То, чем славится белорусская молочка, которая теперь может оказаться и на прилавках японских магазинов.

Масахиро Ямагучи, депутат городского совета города Такео (Япония):
В последние годы в Японии увеличивается потребление молочных продуктов. У нас производят и молоко, и масло, и другие молочные продукты. Но часто ощущается нехватка молочных продуктов.

Считаю, есть большие перспективы поставок белорусской продукции в Японию. Она очень вкусная.

Основательным японцам нужно не только продегустировать, но и увидеть своими глазами, как это производят. Увидели и убедились: технологии на высоком уровне. В этих цехах, похожих на космические лаборатории, перерабатывают до миллиона тонн молока в год.

Кеньити Матояма, руководитель компании по переработке и продаже продуктов питания (Япония):
В ближайшее время планируются переговоры с японской ассоциацией сельскохозяйственных производителей по вопросу сотрудничества с белорусскими предприятиями. В частности, о поставках в нашу страну таких замечательных продуктов питания.

Японцев интересуют белорусская ткань и деревообработка. В частности, каркасное домостроение. Здесь, в Шклове, производят недорогое, экологичное и быстровозводимое жилье.

Юрий Прокопенко, СТВ:
Собираются дома, как конструкторы, за несколько недель из таких вот панелей. Это деревянный каркас с утеплителем внутри, который обеспечивает комфортный микроклимат. Зимой – тепло, летом – не жарко. А еще такие дома весьма крепкие. Способны выдержать землетрясения средней силы – то, нужно для сейсмоопасной Японии.

Нобуо Мицутаке проявляет наибольший интерес. Он директор фирмы, которая тоже занимается производством таких домов. Вот только технологии другие: стены – более тонкие, а себестоимость – выше, чем у наших.

Нобуо Мицутаке, руководитель строительной фирмы:
В Японии в последнее время часто происходят землетрясения. И для того, чтобы быстро восстановиться, обеспечить людей жильем, белорусские технологии, как нам сегодня продемонстрировали, могут быть использованы у нас. Будем прорабатывать возможность сотрудничества.

Николай Сивцев, советник Посольства Республики Беларусь в Японии:
Японцы нам доверяют. Они видят в нас перспективных партнеров. И на этой основе мы хотим развивать экономическое сотрудничество.

Да, сегодняшние объемы экономического взаимодействия далеки от потенциала наших стран, но есть хорошая тенденция.

С начала года экспорт в Японию увеличился на треть. И, конечно, это далеко не предел. Пример должны показать Могилевская область и регион Кюсю.

Люди в материале: Юрий Прокопенко
Loading...


«Для Японии это диковинка». Что удивило детей из Страны восходящего солнца в Беларуси?



Новости Беларуси. Взаимодействие между школьниками Минской области и Японии становится все крепче. Обмену опытом способствуют хорошие дипломатические отношения двух стран, сообщили в программе «Минщина» на СТВ.

В начале декабря посол Беларуси в Японии Руслан Есин встретился с мэром города Тара.

Одной из тем разговора стало развитие контактов Пережирской гимназии Пуховичского района с учебными заведениями Японии. С 2018 года теплые взаимоотношения сложились со студентами города Сендай. Вскоре контакт смогут наладить со школами города Тара. В Пережире дети активно изучают культуру восточных друзей – помогают социальные сети и знание английского языка.

Дарья Папельская, ученица Пережирской средней школы имени А. Е. Гуриновича:
У нас в мессенджере созданы беседы, мы общаемся с иностранными детьми. Нам учитель иностранного языка задает задания, мы у них узнаем о традициях каких-то, а также о праздниках. Потом на уроках это все обсуждаем. Также мы рассказываем о своих каких-то традициях и просто общаемся.

Сергей Гуцу, директор Пережирской средней школы им. А. Е. Гуриновича:
Наша ученица участвовала в создании полотна мира, назовем его так, то есть передачи его от наших II Европейских игр токийской Олимпиаде в 2020-м. Будем надеяться, что в 2021 году Олимпиада все-таки состоится и наше полотно тоже там будет находиться.

Когда японские дети сюда приезжали, они открывали для себя Беларусь. Как раз комбайны убирали – для Японии это диковинка, такие большие машины убирают. У них там техника маленькая, для них это было в диковинку. После того, как посетили Дудутки, посмотрели быт, белорусские традиции, это тоже их очень впечатлило.

С 2019 года на базе Пережирской школы работает Центр белорусско-японской дружбы. Здесь уже собраны ценные экспонаты, привезенные из Страны восходящего солнца. Пополнить коллекцию в Пережире рассчитывают во время следующего визита в Японию – приглашение уже есть.